|
|
|
Boginfo |
|
|
|
|
|
|
Museum Tusculanums Forlag bruger cookies for at huske dine indstillinger. Ved at bruge sitet accepterer du dette. Accepter cookies
|
|
Nyhedsbrev
Print siden
Helgason, Jón (red.)
Íslenzk fornkvæði
Islandske folkeviser VII
1970, LXIV + 217 sider
ISBN 978-87-635-3333-1
Serie:
Editiones Arnamagnæanæ, Series B, vol. 16
ISSN 0070-9077
|
|
Vejl. pris180 DKK 28 $ 24 € 22 £
|
Onlinepris144 DKK 22 $ 19 € 17 £
|
|
|
Black December-pris90 DKK 14 $ 12 € 11 £
|
Må du bare eje denne bog?
Man kan desværre ikke købe direkte i vores webshop lige nu da den betalingsløsning vi tidligere har anvendt, er lukket.
En ny – og bedre – hjemmeside er på vej, men den er ikke helt klar endnu.
Indtil den lanceres, kan du bestille bøger på den gammeldags maner, ved at skrive til order@mtp.dk. Så sender vi dig bøgerne med en faktura.
Husk at angive navn og adresse til forsendelsen i din mail.
Bestillinger sendes som udgangspunkt som pakker til afhentning; læs mere her. Hvis du behøver levering til døren, så angiv også det i din bestilling.
Indholdsfortegnelse
|
▼ Din mening
▼ Kunder, som har købt denne titel, købte også
I kommission for
Den Arnamagnæanske Kommission
Den samlede udgave af de islandske folkeviser er beregnet til seks tekstbind, hvortil kommer registre og henvisninger. Udgaven er et filologisk arbejde; den skal bringe teksterne med den nødvendige redegørelse for den skriftlige overlevering, men visehistoriske kommentarer indgår ikke i dens plan.
Udgaven er anlagt således, at hver kilde trykkes for sig. Den ulempe, som dette medfører, vil blive afhjulpet ved en samlet registrant ved værkets slutning. Det nummer, som står under overskriften til hver vise, refererer hertil. Numrene er overtaget fra Svend Grundtvigs og Jon Sigurðssons udgave (Íslenzk Fornkvæði), indtil nr. 66, hvor denne udgave slutter.
Da den tidligste optegnelse af viser efter islandsk tradition er foretaget side om side med islandsk gengivelse af danske viser efter Vedels visebog, og da begge slags viser er forenede i de ældste håndskrifter, er oversættelserne også optaget i udgaven, skønt de er af underordnet betydning. De oversatte viser er trykt med mindre skrift.
Alle udgivelser af
Jón Helgason som forfatter
Íslenzk fornkvæði 1968, ISBN 978-87-635-3334-8, hft
Jón Helgason som udgiver
Íslenzk fornkvæði 1965, ISBN 978-87-635-3335-5, hft
Íslenzk fornkvæði 1963, ISBN 978-87-635-3336-2, hft
Íslenzk fornkvæði 1962, ISBN 978-87-635-3337-9, hft
Íslenzk fornkvæði 1962, ISBN 978-87-635-3338-6, hft
Byskupa sǫgur 1978, ISBN 978-87-635-3348-5, hft
Byskupa sǫgur 1938, ISBN 978-87-635-3347-8, hft
Jón Helgason som redaktør
King Arthur 1981, ISBN 978-87-635-3358-4, hft
Opuscula 1961, ISBN 978-87-635-3370-6, hft
Opuscula 1967, ISBN 978-87-635-3378-2, hft
Opuscula 1979, ISBN 978-87-635-3376-8, hft
Opuscula 1960, ISBN 978-87-635-3375-1, hft
Byskupa sǫgur 1978, ISBN 978-87-635-3540-3, hft
Opuscula 1970, ISBN 978-87-635-3368-3, hft
Íslenzk fornkvæði 1962, ISBN 978-87-635-3566-3, hft
Íslenzk fornkvæði 1981, ISBN 978-87-635-3318-8, hft
Ole Worm’s Correspondence with Icelanders 1948, ISBN 978-87-635-3317-1, hft
| |
Indlæg offentliggøres med navn og e-mail. Forlaget forbeholder sig ret til at redigere og udelade indlæg.Kunder, som har købt denne titel, købte også
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|