Boginfo

  
 
Museum Tusculanums Forlag bruger cookies for at huske dine indstillinger. Ved at bruge sitet accepterer du dette. Accepter cookies
 
Bookmark and Share      Nyhedsbrev   Print siden  

Pontoppidan, Henrik
Larkin, Paul (ovs.)
A Fortunate Man

2018, 769 s., hft.
Med efterord af Flemming Behrendt
15,5×23,5 cm.

ISBN 978-87-635-4424-5



Vejl. pris248 DKK  38 $  33 €  30 £
Særtilbud99 DKK  15 $  13 €  12 £

 Se udvalgte sider

▼ Pressen skrev
▼ Din mening

Lykke-Per, en af dansk litteraturs helt store klassikere, i ny engelsk oversættelse

Henrik Pontoppidans udviklingsroman Lykke-Per er et af de mest ikoniske og grundlæggende værker inden for moderne dansk litteratur. Romanen har henrykket og inspireret læsere i over hundrede år og er blevet udnævnt som hovedværk i den europæiske verdenslitteratur af så store internationale navne som Thomas Mann og Georg Lukács. Alligevel er den kun i ringe grad nået ud over Danmarks grænser.

Det vil denne nye oversættelse til engelsk af den irske forfatter, oversætter og filmmager Paul Larkin forsøge at ændre på, ved at gøre dette litterære storværk tilgængeligt for en verdensomspændende læserskare. Oversættelsen er både levende og indlevende og formår at bevare originalens helt unikke fortællerglæde og atmosfære på et let og flydende engelsk.

Bogen følger Per Sidenius, der voksede op under trange kår i et dybt religiøst, jysk hjem i sidste halvdel af 1800-tallet, men forlod familien for at skabe sig et navn i København. Som ung mand opnår han succes der – forlovet med den hovedrige, jødiske arving Jakobe og med en lovende fremtid som en af de nyskabende tænkere i den ‘Nye Tidsalder’ – men på toppen af sin sociale og karrieremæssige optur begynder han pludselig at sætte spørgsmålstegn ved sit liv og tage sine valg op til revision. Med benhård ligefremhed og dyb medfølelse beskriver Pontoppidan de følgende omvæltninger, op- og nedture i Pers liv, og endelig det helt store spørgsmål: Hvem er jeg, og hvad må jeg gøre?

Lykke-Per er en udforskning af den danske nationalsjæl omkring århundredskiftet fra en af vores største forfattere og har en urokkelig plads blandt de vigtigste værker, der er uundgåelige for enhver, der ønsker at kende noget til dansk litteratur.

Lykke-Pers digter er en fuldblods fortæller og en kritiker af livet og samfundet af fuldkommen europæisk rang. Som en ægte konservativ hævder han i en stakåndet verden fortællingens store stil. Som en ægte revolutionær ser han i prosaen frem for alt en dømmende magt. Med den charmerende, ja, medrivende strenghed, som er kunstens hemmelighed, dømmer han tiden og peger, som en ægte digter, på en renere menneskelighed.

— Thomas Mann, 1927

Henrik Pontoppidan (1857–1943) var en af Danmarks største forfatter i moderne tider. Han skrev hovedsagelig inden for realismen og vandt Nobelprisen for Litteratur i 1917.


 
Emneområde | Litteratur | Oversættelser |
Emneord | Modernisme | Prosa | Roman | Skønlitteratur |
Specifikt emneord | Dannelse | Udviklingsroman |
Verdensdel m.v. | Europa |
Land | Danmark | Italien | Tyskland |
By m.v. | Berlin | Jylland | København | Rom | Thy |
Periode | 19. årh. |
Sprog | Engelsk |

Pressen skrev

[N]ot only does Pontoppidan’s verbal orchestration deal with authority on the cusp of an existential and national breakthrough that verges on a breakdown; it also offers up an array of painstakingly nuanced individual portrayals and revelations. Alongside this it unfolds, in telling detail, a host of theological and philosophical, political and aesthetic, scientific and technological bones of contention of the kind that defined the cultural and societal scene in Denmark and countries south of its border during the ground-shifting transition from a world of hegemonic national spirituality to one of global innovation and market economic expansion—all turning individual souls more optimistic and more lost than most people realized or had words for.

Poul Houe, Rain Taxi Review of Books (Summer), 2019

Pontoppidan’s genius, in capturing not only a crucial moment in Danish history but also a watershed in the development of the modern individual, deserves much more attention than it has previously received in the English-speaking world. With any luck, Paul Larkin’s eminently readable translation will bring him that visibility.

Julie K. Allen, The Times Literary Supplement, 18. januar 2019

It is on the whole an impressive, fluent achievement. It presents the first real opportunity for English-language readers to encounter what the scholar Flemming Behrendt, in his afterword, calls one of the most re-read and talked about novels in Danish literary history

Morten Høi Jensen, The New York Review of Books, 9. oktober 2018

Henrik Pontoppidans Lykke-Per findes endelig i en udgave, der kan bruges verden over. Alene bagsideteksten og Flemming Behrendts efterord kan hensætte én i dansk lykkerus. De giver indtryk af, at Pontoppidan er en slags dansk blanding af russerne Tolstoj og Dostojevskij: både det vældige vævede tidstæppe og den heftige eksistentielle symbolik, både storslået, konkret realisme om et folks fælles skæbne og en skildring af et enkelt, evigt menneskes kamp for at blive sig selv. I Frankrig ville man kalde det Flaubert og Baudelaire, i Østrig Stefan Zweig og Joseph Roth. Per er ‘fortunate’. Vi er ‘lucky’. Må romanen nyde begge dele i hele verden.

Rasmus Vangshardt, Kristeligt Dagblad, 3. juli 2018

 
Samtlige udgivelser på forlaget med -

Paul Larkin som oversætter

Danish Architecture and Society
2020, ISBN 978-87-635-4641-6, indb
 


Indlæg offentliggøres med navn og e-mail. Forlaget forbeholder sig ret til at redigere og udelade indlæg.




Museum Tusculanums ForlagRådhusvej 192920 Charlottenlund
Tlf. 3234 1414info@mtp.dk
CVR: 8876 8418

Bank: Danske Bank, 1092 København KBIC: DABADKKK
Reg.nr.: 1551Kontonr.: 000 5252 520IBAN: DK98 3000 000 5252520

www.mtp.dk er en e-mærket netbutik, og derfor har du altid adgang til e-mærkets gratis Forbrugerhotline, når du handler hos os.

©2004–2020 Museum Tusculanums Forlag. Alle rettigheder forbeholdes. Ved brug af dette site anerkender og accepterer du, at indholdet på dette site tilhører MTF eller tredjemand fra hvem MTF afleder sine rettigheder, samt at indholdet er ophavsretligt beskyttet og ikke må anvendes uden forudgående skriftlig samtykke fra MTF. Du anerkender og accepterer yderligere, at varemærker, kendetegn, varenavne, logoer og produkter vist på dette site, er beskyttet og ikke må anvendes uden forudgående skriftligt samtykke fra MTF.


Handelsbetingelser Juridiske betingelser Behandling af personlige oplysninger