▼ Indhold
▼ Din mening
▼ Kunder, som har købt denne titel, købte også
In 1935, when collecting ethnographical material in Ammassalik area, in East Greenland, Paul-Emile Victor took down 720 traditional songs, using the internatioal phonetic spelling. Most of those songs have now been transcribed with an orthography largely inspired from official west-greenlandic and translated by Elisa Maqe and Catherine Enel into both Danish and French.
This volume is the result of that work. It presents a unique collection of extinct traditional East-Greenlandic songs, mainly drumsongs used in song contest, songs for entertainment, religious and ceremonial songs, petting songs for children.
Indhold
Préface de Paul-Emile Victor
Forord af Paul-Emile Victor
Avant-Propos de Catherine Enel
Indledning af Catherine Enel
Manuscrit original de chant transcrit en phonétique internationale par Paul-Emile Victor/Side fra originalmanuskriptet skrevet med det internationale fonetiske alfabet ved Paul-Emile Victor
Exemple de transposition de chant en poème par Paul-Emile Victor/Eksempel på gendigtning af en sang ved Paul-Emile Victor
Définitions/Definitioner
Présentation des chants/Præsentation af sangene
Chants d'hommes/Sange, der synges af mænd
Chants de femmes/Sange, der synges af kvinder
Chants du domaine religieux/Religiøst prægede sange
Chants de divertissement/Underholdningssange Chants de cajolage/Kæleviser
Informateurs de Paul-Emile Victor lors de sa collecte des chants d'Ammassalik/Informanter, som har hjulpet Paul-Emile Victor med indsamling af sangene
Personnes mentionnées dans les chants/Personer, der omtales i sangene
Noms de lieux mentionnés dans les chants/Personer, der omtales i sangene
Bibliographie/Litteraturfortegnelse
Indlæg offentliggøres med navn og e-mail. Forlaget forbeholder sig ret til at redigere og udelade indlæg.
Kunder, som har købt denne titel, købte også
|