Den græske dramatiker Euripides levede fra 480-406 f.Kr. Han skrev omkring
92 tragedier og satyrspil, hvoraf 18 tragedier og et enkelt satyrspil er
bevaret. Han er kendt for sine indgående karakterstudier. Værd at fremhæve
er hans tidløse kvindeportrætter, f.eks.
Medea (431 f.Kr.) og
Elektra (410 f.Kr.). Han var tilknyttet datidens intellektuelle
bevægelse - sofisterne - og brugte deres retoriske virkemidler i sine
værker.
Kvinderne fra Troja blev opført første gang i 415 f.Kr., men er
stadig aktuel. Tragedien fokuserer på fire kvinder, som har mistet deres
fædre, mænd og sønner i krigen. De er tvunget til at forlade den brændende
by og går en uvis skæbne i møde som slavinder i et fremmed land.
Kvinderne fra Troja er oversat af Henrik Haarløv, der også har
oversat Teofrast:
Mennesketyper eller
Karaktéres, Dion Chrysostomos:
Fra bjergene og helligdommen og Sofokles:
Ødipus i Kolonos.
English
The Greek playwright Euripides (480-406 BC) was known for his detailed
character sketches. Most famous are his timeless portraits of women, e.g.
Medea (431 BC) and
Electra (410 BC). He was attached to the
intellectual movement of the time - the sophists - and made use of their
rhetorical effects in his works.
The Trojan Women was first performed in 415 BC, but is still
topical. The main focus of the tragedy is four women who have lost their
fathers, husbands and sons in the war. They are thus forced to leave the
burning town and face an uncertain fate as slaves in a foreign country.
The Trojan Women has been translated into Danish by Henrik Haarløv
who has also translated
Theophrastus:
Mennesketyper eller
Karaktéres (
Ethical Characters), Dio Chrysostom:
Fra bjergene og helligdommen
(
Orations) and Sophocles:
Ødipus i Kolonos (
Oedipus at Colonus).