This paper supports the suggestion that Manuel Holobolos is the anonymous Greek translator of ps.-Aristotle’s De plantis. Holobolos’ scholarly career, his practices as a translator from Latin to Greek, and his associations with western scholars in thirteenthcentury Constantinople correspond to the translator’s profile which emerges from the
preface to the Greek De plantis. This translator had exceptional information about the textual tradition of De plantis and about the career of its Latin translator, Alfred of Sareshal.